1. 문법

    • Further use of the ablative case - 1) abl.을 받는 동사들(utor, fruor), 2) 비교급과 함께 왔을 때 'quam'의 의미 3) 정도의 차이를 보여주는 abl. multo, paulo, 4) 정확한 가격의 abl.(가치는 gen.), 5) 기원의 abl. genere + abl., natus + abl.
    • Semi-deponent verb - audeo, gaudeo, soleo, confido, fio 완료형일 때 수동태의 꼴을 취하는 동사들.

  1.  과제

    • 챕터39 텍스트1 앞의 분홍색 박스(p.42)에 있는 기본단어 동사의 모든 시제/(능동수동)태/부정형/명령형, 그리고 명사변화를 암기하세요.
    • 위 암기사항은 전부 시험봅니다.


  1. 본문번역
Quīntus amīcō veterī occurrit
뀐투스가 오랜 친구를 마주치다

Quintus decem dies Capuae manebat parentes quaerens, sed nihil profecit.
뀐투스는 열흘동안 카푸아에서 머물렀다, 부모님들을 찾으며, 그러나 아무 것도 이루지 못했다.

Tandem Capua tristis discessit et viam iniit quae Romam ferebat.
마침내 카푸아로부터 슬프게 떠나서 로마로 가는 길에 올랐습니다.

In via viatores semper rogabat num parentes vidissent, sed nemo ei dicere poterat quid eis accidisset.
길에서 여행객들에게 늘 그는 부모님을 보았었는지 물었다, 그러나 아무도 그에게 말해줄 수 없었다, 무엇이 그들에게 일어났었는지.

Tandem Romam accessit sed urbem intrare non ausus est; prope viam sedebat curis confectus; mox dormavit.
마침내 그는 로마에 접근했지만, 성으로 들어가려고 감행하지 않았다; 길가에 앉았다, 걱정을 하며; 곧 잠들었다.

In somno deus Apollo visus est ei astare; lyram in manibus ferebat vultuque benigno Quintum aspexit.
꿈 속에서 아폴로신이 그에게 보였다, 그의 곁에 서있는 것이; 두 손에 리라를 들고서 그는 친절한 얼굴로 뀐투스를 바라보았다. 

        *Video + Dat.ch I

'Quinte', inquit 'me audi. Parentes posthac numquam videbis; noli fato repugnare.
'뀐투스야' 그가 말했다. '내 (얘기)를 들어라. 부모님을 이제부터 너는 결코 보지 못할 것이다; 너는 운명과 싸우지 말아라.

        *명령법 'audi' : 부정사형(audire)에서 re를 뺄 것. 복수는 + te

Tempus est novum cursum vitae inire. Debes mihi sevire Musisque.'
삶의 새로운 코스를 떠날 때다. 너는 나와 무사들도 섬겨야해.

*Musa는 누구인가?

Mihi confisus Romam fortis intra. Ego te curabo. Haec locutus lyram Quinto tradidit; quo facto evanuit.
나를 믿고 로마에 용기내어 들어가라. 나는 너를 돌볼 것이다. 이렇게 말하고 리라를 뀐투스에게 건내주었다; 이 일이 이루어지고 그(아폴로)는 사라졌다.

*nom. adj. 부사로 해석

Quintus, cum evigilavisset, somnio gaudebat. Surrexit urbemque iniit.
뀐투스는, 깨어난 뒤, 꿈을 기뻐했다. 일어났고 성으로 들어갔다.

Nescivit quid Romae facturus esset, sed Apollini confisus de futuris non diutius timebat.
그는 알지 못했다, 로마에서 무엇이 벌어질지, 그러나 아폴로를 신뢰하며 미래에 대해서 더이상 두려워하지 않았다.

Paucis post diebus forum transibat cum iuvenis quidam eum vocavit.
며칠 지나고 그는 포룸을 가로질러 갔다, 그때 어떤 젊은이가 그를 불렀다.

Se vertit et Marcum Ciceronem vidit ad se accurrentem. Ille Quintum complexus „salve, Quinte" inquit; "quid agis?
그는 자신을 돌렸고 자신을 향해 달려오는 마르쿠스 키케로를 보았다. 그는 뀐투스를 끌어 안으며 "안녕 뀐투스야" 말했다. "무엇을 너 겪은거야?

        Ergo tandem Romam redire ausus es.
        Veni mecum atque omnia mihi  narra quae tibi acciderunt ex quo Philippis victi sumus.'
그래서 마침내 너 로마로 감히 돌아왔구나. 나와 함께 가자 모든 것을 나에게 말해줘, 너에게 일어났던 일들을, 필리피스에서 우리가 패배한 이후."

Marcus eum domum duxit et cum in horto sederent vinum bibentes, „narra mihi" inquit "quomodo e proelio effugeris et quid postea feceris.
마르쿠스는 그를 집으로 데려갔고 정원에 앉아서 술을 마시며 말했다. "나에게 말해봐. 어떻게 위험으로부터 너 도망쳤고, 이후 뭘 했니?"

Quintus omnia ei narravit; Marcus eum intente audiebat, deinde rogavit quid iam facturus esset.
뀐투스는 모든 것을 그에게 말했다; 마르쿠스는 그(의 얘기)를 집중해서 들었다, 그러고나서 물었다 이제 그가 무엇을 할 것인지를.

Quintus tristis respondit; 'nescio quid facturus sim. Paupertate marcesco.
뀐투스는 슬프게 대답했다; 나도 뭘 할 것인지 몰라. 가난으로 나는 야위고 쇠약해졌어.

Opus quoddam suscipere debeo ut panem mihi comparem.'
어떤 일을 나는 해야만 해, 빵을 나에게 조달하기 위해서.'

Marcus paulisper tacebat, deinde 'Quinte, audi me, inquit; consilium optimum habeo.
마르쿠스는 잠시 침묵했다. 그러고나서 말했다. '뀐투스야, 내 얘기를 들어, 나는 최고의 제안을 가지고 있어.

Nuper quaestor aerarii factus sum. Visne me adiuvare? Visne scriba aerarii fieri?
최근 나는 재무관청의 재무관이 되었어. 나를 돕지 않을래? 재무부 서기관이 되지 않을래?

Officia non gravia sunt et satis pecuniae accipies. Auxilio tuo, Quinte, libenter utar.
업무들은 무겁지 않고 돈의 충분함을 너 얻을 수 있어. 나는 기꺼이 너의 도움을, 뀐투스야, 쓸게.

Si cras ad aerarium secunda hora veneris, te scribam creabo.'
만일 내일 재무관청으로 2시에 네가 온다면, 나는 너를 서기관으로 임명할게'

Quintus Marci fiducia gavisus ei gratias egit. 'O amice carissime, tu mihi novam spem praebuisti.
뀐투스는 마르쿠스의 신뢰에 의해 기쁘게 되어 그에게 감사했다. '오 나의 친구여, 너는 나에게 새로운 희망을 주었어.

Mihi valde placebit te in aerario adiuvare. Cras prima luce adero.
내가 재무관청에서 너를 돕게 되어 기뻐. 내일 1경에 있을게.

*1경(루케)은 동트고 나서 세시간씩 계산. '호라'는 열 두 호라이들, 두번째 호라는 일출. 

Marcum valere iussit domumque festinavit ut se ad nova officia pararet. Postridie prima luce aerario adfuit.
그는 마르쿠스와 인사하고 집으로 서둘렀다, 자신을 새로운 업무에 준비시키기 위해서. 다음 날 1경(동틀 때)에 재무관청으로 갔다.

A scriba principali comiter acceptus est quod amicus Marci erat. Ille Quinto exposuit quid facere deberet.
수석 서기관에 의해 친절하게 영접받았는데 왜냐하면 그가 마르쿠스의 친구였기 때문에. 그는 뀐투스에게 무엇을 해야만 하는지 설명했다.

Officia, sicut Marcus dixerat, non gravia erant; tabellas publicas curare debeat; responsa magistratibus reddebat si quid rogabant de re quadam publica.
업무들은, 마르쿠스가 설명했듯이, 무겁지 않았다; 공적 기록들을 돌봐야 했다; 그는 정무관들에게 답변들을 돌려주었다, 만일 공적인 사안에 관한 무엇을 그들이 질문하면.

Cotidie prima luce aerario aderat; meridie negotiis confectis domum redire solebat.
날마다 1경에 재무부에 있었고; 오후에는 일을 마치면 집에 돌아오곤 했다.




Quintus a senatore maligno vexatur
뀐투스가 악한 의원에 의해 흔들리다(괴롭힘당하다)

Quintus in aerario laborabat, cum senator quidam ingressus eum magna voce arcessivit.
뀐투스는 재무관창에서 일하고 있었다, 그때 어떤 의원이 들어와 그를 큰 소리로 소환했다.

Quintus negotiis occupatus, non statim ad eum accurit. Ille vir nobili genere natus, obesus erat et arrogans; querebatur quod Quintus non statim negotiis relictis ad eum responderat.
뀐투스는 일로 바빠서, 즉시 그에게 달려가지 못했다. 그는 귀족 태생이었는데, 탐욕스럽고 교만했다; 그는 뀐투스가 즉시 일들을 뒤에 두고 그에게 답변하지 않았다고 불평했다.

„Festina scriba" inquit; „noli morari. Non possum totum diem cessare."
"서둘러라 서기관" 그가 말했다. "지체하지 말아라. 나는 모든 날 태만할 수 없어."

*noli + inf. 금지명령

Quintus ad eum festinavit; "salve. Mi senator, inquit „ignosce mihi. Negotiis occupatus eram. Quid vis?"
뀐투스는 그에게 서둘렀다; "안녕하세요. 나의 의원이시여, 저를 용서하세요. 나는 일들로 가득했어요. 당신 무엇을 원하세요?"

ille Quintum maligne aspiciens rogavit quis esset et quo patre natus esset.
그는 뀐투스를 사악하게 바라보더니 물었다, 그는 누구이며 어느 아비에게서 났는지.

Quintus ei respondit: „nomen mihi est Quintus Horatius Flaccus. Pater meus, qui Venusiae habitabat, mortuus est. „hoc audito ille „iam memini" inquit. Tu amicus es Marci Ciceronis. Nonne liberto natus erat?
뀐투스는 그에게 대답했다. "저에게 뀐투스 호라티우스 플라쿠스라는 이름이 있습니다. 나의 아버지, 그는 웨누시아에 살았고, 죽었습니다." 이 말을 듣자 그는 말했습니다. "이제 기억난다. 너 마르쿠스 키케로의 친구야. 해방 노예로부터 났지?" 

Et tu filius liberti, tribunus militum factus es in Bruti exercitu totique legioni imperare ausus es?
그리고 너 해방노예의 아들, 군의 군사대장으로 수행했지, 브루투스 군대에서. 그리고 군단 전체를 네가 감히 통솔했지?

Non mitum est quod Brutus victus est, si filios libertortum tribunos facere coactus est.
나는 놀랍지 않아, 브루투스가 졌다는 사실에, 만일 그가 해방노예들을 군사대장으로 임명했다면 말이야."

Quintus qui talem contumeliam audire solitus est, nihil ad haec respondit sed iterum eum rogavit quid vellet?
뀐투스, 그러한 모욕을 듣는 것에 익숙했던 그는, 아무 말도 그 말에 대답 않고, 오히려 다시 그에게 질문했습니다, 그가 뭘 원하는지?

Ille 'nolo rem agere cum liberti filio. Voca alium scribam.
그는 나는 해방노예가 일을 처리하는 걸 원하지 않아. 다른 서기관을 불러와.' 

*noli와 nolo는 다르다.

Quintus alium scribam arcessivit, qui cum senatore rem egit.
뀐투스는 다른 서기관을 소환했습니다, 그는 의원과 함께 일을 처리했습니다.

Ipse in tabularium recessit, iratus quod sic contempus erat a tali viro.
그 자신은 문서실에서 나왔습니다, 화가 났습니다, 그런 남자에 의해 경멸당했다는 것에.

*quod는 감정의 이유.




Fabella
이야기

Quintus in aerario laborat. Tabulas publicas in ordinem disponit.
뀐투스는 재무관청에서 일하고 있다. 공문서들을 질서 안으로 놓는다.

Quintus : Quot tabulae in confusione iacent! Nescio quo has tabulas ponere debeam. Necesse est scribam principalem consulere. Sexte, visne me adiuvare? Quo debeo has tabulas ponere?
뀐투스 : 너무 많은 서판들이 혼란 속에 던져져 있어! 나는 이 서판을 어디에 놓아야하는지 몰라. 수석 서기관과 상담하는게 필요해. 섹스투스! 나를 도와줄래? 어디에 이 서판들을 놔야해?

Sextus ad eum accedit.
섹스투스가 그에게 다가왔다.

Sextus: ecce, Quinte, has tabulas in illum plutem ponere debes, ubi locantur ceterae tabulae quae ad responsa censoria attinent.
섹스투스 : 봐, 뀐투스야, 이 서판들은 이 선반으로 놓아야만 해, 여기는 다른 서판들, 검열관들의 답변에 해당하는 서판들이 위치되는 곳이야.

intrant Mettellus Rufusque.
메텔루스와 루푸스가 들어온다.

Metellus : Scriba! Scriba! Veni huc. Volo te consulere.
메텔루스 : 서기관! 서기관! 이리 와. 나는 너와 상담하고 싶다.

Quintus, qui tabulas in pluteum disponit, paulisper moratur.
뀐투스, 그는 서판들을 선반으로 놓았다, 잠시 지체했다.

Metellus: festina scriba. Noli cessare. Heus, iunveis! Non possum te totum diem expectare.
메텔루스 : 서둘러 서기관. 태만하지마. 이봐 젊은이! 나는 너를 하루 종일 기다릴 수 없어.

Quintus ad Metellum festinavit.
뀐투스가 메텔루스에게로 서둘렀다.

Quintus : salve, mi senator. Ignosce mihi. Negotiis valde occupatus eram. Quomodo te adiuvare possum?
뀐투스 : 안녕하세요, 나의 의원님. 저를 용서애주세요. 일들로 무척 바빠요. 어떻게 당신을 제가 도울 수 있을까요?

Metellus : ad aerarium saepe venire soleo sed te numquam antea vidi. Dic mihi quis sis et quo patre natus.
메텔루스 : 재무부로 종종 오곤 했는데, 너를 이전에 본적이 나는 없어. 말해봐 나에게 너 누구인지, 어느 아빠에게서 났는지.

Quintus : nomen mihi est Quintus Horatius Flaccus, mi senator; pater meus, qui Venusiae habiabat, mortuus est.
뀐투스 : 저의 이름은 뀐투스 호라티우스 플라쿠스에요, 나의 의원이시여; 나의 아버지는 웨누시아에 살았고, 지금은 돌아가셨어요.

M: iam memini. Aliquis mihi omnia de te dixit. Tu amicus es Marci Ciceronis. Nonne liberto natus es? Di immortales, pater tuus servus erat!
ㅁ: 이제 기억났다. 누군가 나에게 너에 대한 모든 것을 말했었지. 너는 마르쿠스 키케로의 친구야. 너 해방노예지? 빌어먹을, 너의 아비는 노예였어!

Q: pater meus vir bonus erat et honestus. Numquam eius me paenitebit
ㅋ: 나의 아빠는 좋은 분이었고 정직한 분이었어요. 그는 나를 결코 부끄러워하지 않을거에요.

M : et tu filius liberti, tribunus militum factus es in exercitu Bruti!
ㅁ : 그리고 너 해방 노예, 군의 군사대장이었지 브루투스 군대에서!

Q: ita vero, mi senator. Tribunus militum sum Phillippisque legioni praefectus.
ㅋ : 네, 나의 의원님. 나는 군의 군사대장이었고 필리피에서 군단을 이끌었습니다.

M : non mirum est quod Brutus victus est si filios libertotum legionibus praefecit. Rufe, veni huc. Ecce, hic scriba libertino patre natus est. Quid sentis? Nonne turpe est tabulas publicas liberti filio committere?
ㅁ : 브루투스가 졌다니 놀랍지도 않군, 만일 해방노예가 군단을 이끌었다면 말이야. 루푸스! 이리 오게. 자 여기 서기관이 해방노예로부터 났어. 자네 어떻게 생각하는가? 창피한 일 아닌가, 공적인 서판들을 해방 노예에게 맡기는 것이?

Rufus: non est cur eum sic contemnas. Sine dubio iuvenis est strenuus et ingeniosus. Quid interest si pater eius libertus est? Civis Romanus est atque officia bene perficit.
루푸스 : 이렇게 그를 당신이 경멸할 이유가 없습니다. 의심없이 젊은이는 활력넘치고 영리합니다. 뭐가 문제지요? 만일 그의 아버지가 해방노예라도 말입니다. 그는 로마 시민이고 임무를 잘 수행합니다.

*non est cur + s. v. "there is no reason why?"
*Quid interest "what does it matter"

M : noli nugas narrare, Rufe. Res turpissima est et contra morem maiorum facta. Ego rem cum filio liberti agere nolo. Voca scribam principalem.
ㅁ : 나는 쓰잘데기 없는 말을 하고 싶지 않네, 루푸스여. 가장 창피한 일이 벌어진거야, 부조의 관습에 비추어 봤을 때 말이야. 나는 해방노예와 함께 일을 진행하고 싶지 않네. 수석 서기관을 부르게!

Sextus ad Metellum festinat. Quintus in aerarium recedit, valde iratus.
섹스투스는 메텔룸에게 서두릅니다. 뀐투스는 재무관청에서 나왔고, 많이 화가 났다. 


반응형
,