1. 문법

    • The ablative absolute

  1.  과제

    • 챕터37 텍스트1 앞의 분홍색 박스(p.25)에 있는 기본단어 동사의 모든 시제/(능동수동)태/부정형/명령형, 그리고 명사변화를 암기하세요.
    • 위 암기사항은 전부 시험봅니다.


  1. 본문번역

Aliquamdiu Brutus cum exercitu in Asia manebat dum milites se exercebant et ad bellum se parabant.
잠시동안 브루투스는 군대와 함께 아시아에 머물렀습니다, 그러는 동안 군인들은 자신들을 훈련시켰고 전쟁으로 자신들을 준비시켰습니다.

Quintus plerisque proeliis aderat quae in Asia gesserunt.  
뀐투스는 아시아에서 치뤄지는 많은 전쟁들에 참여했습니다.

Fortem se praebuit et strenuum.  
그는 자신이 강하고 활기있음을 보였습니다.

*praebeo refl. 
: to show oneself, behave, to offer oneself as

In proelio quodam legatum legionis servavit, qui summum in periculum venerat.
전투에서 어떤 군단장을 구해주었고, 그는 극도의 위험 속으로 들어갔습니다. 

*legatus legionis 군단장
*venerat pp. 선후관계이기 때문에 이 동사의 주어는 군단장이 된다. ven(i)+eram을 인지했어야! 

Paucis post diebus, laboribus confectis, in contubernio quiescebat cum optio intravit eique imperavit ut ad praetorium veniret.
며칠이 지나고, 임무를 완수한 뒤, 그의 텐트에서 그는 쉬고 있었는데, 그때 연락병이 들어와 그에게 명하기를 사령부로 오라했습니다.

Cum praetorium animo trepido intravisset, Brutus surrexit eumque comiter salutavit.
그는 떨리는 마음으로 사령부에 들어갔지만, 부르투스는 일어나 그에게 친절하게 인사했습니다.

*cum사이로 시간상의 대조와 더불어 감정상의 대조

"Salve, Horati," inquit; "optimam famam de te audivi;   
"어서오게, 호라티우스" 그가 말했습니다. "자네에 대한 최고의 명성을 나는 들었네. 그러니까,

Non modo fortiter pugnavisti sed legatum legionis ipsum e periculo servavisti.
자네는 용감하게 싸웠을 뿐만 아니라 위험으로부터 바로 그 군단장을 구했네.  

Constitui igitur te tribunum militum facere."   
그래서 나는 자네를 군사대장으로 임명키로 결정했네."

His dictis, Quintum dimisit.
이렇게 말하고, 뀐투스를 돌려보냈습니다.

*독립탈격

Postridie Brutus, omibus copiis conovocatis, orationem habuit.   
다음날 부르투스는, 전 병력에게 소집하고, 연설을 했습니다.

In tribunal ascendit militesque salutavit.   
연단에 올라 군인들에게 인사했습니다.

"Commilitiones," inquit. "Antonius Octavianusque, heredes tyranni, exercitu maximo collecto, nos oppugnare parant.   
"친애하는 군인들이여" 그가 말했습니다. "안토니우스와 옥타비아누스, 독재자(카이사르)의 후손들은, 큰 군대를 모아서, 우리를 공격하려고 준비하고 있습니다.

Iam iter ad Graeciam inierunt.   
이제 그들은 그라이키아로 가는 행군을 시작했습니다.

Necesse est nobis in Graeciam contendere ut eis occurramus.
우리에겐 그라이키아로 갈 필요가 있습니다, 우리가 그들과 맞닥뜨리기 위해서.

itaque vos parate ad iter longum et laboriosum.
그러니 바로 여러분들이 길고 힘든 행군을 위해 준비하세요!

Hoc tamen meminerimus: cum victoriam reportaverimus, liberate populo Romano restituta, bella civilia confecta erunt.
그럼에도 불구하고 우리는 이것을 기억하자 : 우리가 승리를 거뭐졌을 때, 인민의 자유에 의해 자유는 다시 세워지고, 내전이 끝나게 될 것이다."

*meminerimus 현재 접속법(erim계열)
*reportatre : bring back
-victoriam reportare : to win a virtory
*bellum vs. bella
*confecta erunt : future pf.

Milites Bruto plauserunt et laeti ad iter se paraverunt.   
군인들은 부르투스에게 박수쳤고 기쁘게 행군으로 자신들을 준비시켰습니다.

Paucis post diebus Brutus omnibus cum copiis ad Graeciam profectus est.
며칠 뒤에 브루투스는 모든 병력과 함께 그라이키아로 나아갔습니다.

In itinere Cassius ei obviam iit cum duodecim legionibus.   
행군 중에 카시우스는 부르투스에게 마중나왔습니다, 12군단과 함께.

*obviam eo 마중나가다

Sic Brutus Cassiusque duobus exercitibus coniunctis ex Asia in Graeciam contenderunt.
그렇게 브루투스와 카시우스는 두 군대를 아시아에서부터 합쳤고 그라이키아에 당도했습니다.

Antonio Octavianoque prope Phillipos occurretunt.   
(브루투스와 카시우스는) 안토니우스와 옥타비아누스를 필맆포스 근방에서 맞닥뜨렸습니다.

Proelio commisso, in dextro cornu Brutus Octavianum vicit.   
전쟁이 시작되었고, 오른쪽 코너에서 브루투스가 옥타비아누스를 이겼습니다.

In sinistro Cassius victus est ab Antonio tantaque clade accepta desperavit et se interfecit.   
왼쪽에서는 카시우스가 안토니우스에 의해 패배하고 큰 어려움이 주어져 절망했고 스스로 칼로 찔러 자결했습니다.

Mars anceps fuerat; plurimi in campo occisi erant, inter quos legatus ipse decimae legionis mortuus erat fortissime pugnans.
머리 두개의 마르스는 망설였습니다; 들판에서 많은 이들이 죽임당했고, 그들 중에 10군단의 군단장도 죽었습니다, 가장 용맹하게 싸우다가.

Brutus vincitur
브루투스 패배하다

Tribus post diebus Quintus ad praetorium vocatus est.
셋째날 뀐투스는 사령부로 호출되었습니다.

Brutus tristior visus est quam antea sed Quintum comiter salutavit.
브루투스는 더 슬퍼 보였습니다 전보다, 그러나 뀐투스에게 친절하게 인사했습니다.

*비교급

“Quinte", inquit, tribunus militum factus te optime gessisti atque in illo proemio exitiali summam praebuisti virtutem.
"뀐투스야" 그가 말했습니다. "군사대장으로 임명된 후 너는 잘 수행했어 즉 그  극심한 전투에서  최고의 용기를 너는 보여줬어.

Legato igitur decimae legiones mortuo, te ipsum legioni praeficio.
그래서 10군단장이 죽었으니, 나는 바로 너에게 군단을 지휘하게 한다.

Mox proelium iterum committemus. Deos oro ut rem melius geramus et hostibus victis libertatem populo Romano restituamus."
곧 다시 전쟁을 우리는 마주하게 될거야. 신들께 나는 기도해, 우리가 일을 더 잘할 수 있게 해달라고, 그리고 적들을 이겨서 로마 인민의 자유를 우리가 다시 세우게 해달라고."

Quintus e praetorio egressus non recta ad Pompeium rediit sed de Bruti verbis solus diu cogitabat.
뀐투스는 사령부로부터 나와서 곧장 폼페이우스에게 돌아가지 않고 브루투스의 말들에 대해서 홀로 오랫동안 생각했습니다.

Fiducia Bruti elatus est sed magnitudine tanti officii sollicitatus.
브루투스의 신뢰에 의해 그는 고양되었지만, 너무도 큰 임무의 막중함에 의해 걱정되었습니다.

*effero 고양시켰다

Haud multo post Brutus proelium committere coactus est.
얼마 되지 않아 브루투스는 전투를 벌이는데 힘을 짜냈습니다.

*cogo 1. collect 3. compel
힘을 모아서 자신을 하게 했다는 뜻

Primum copiae eius hostes summa vi oppugnatos vicerunt; Quintus legionem decimam fortissime duxit.
그의 군대는 먼저 적들을 최고의 힘으로 공격해서 이겼습니다; 뀐투스는 10군단을 가장 용맹하게 이끌었습니다.

Sed mox Antonius eos repulit et cornu sinistro Bruti perrupto totum exercitum circumdedit.
그러나 곧 안토니우스는 그들을 몰아 붙였고, 브루투스의 왼쪽 코너로 뚫고 들어와 전 군대를 포위했습니다.

*repello : puch back

illi territi tergum verterunt armisque abiectis ad castra se fugiebant.
그들은 두려워하며 등을 돌렸고, 무기들을 버리고 자신들의 진영으로 달아났습니다.


반응형
,