1. 문법

    • cum primum ~ : ~하자마자, 곧
    • iter ineo : 길을 떠나다
    • sub + abl. : ~ 아래에
      sub + acc.(장소) : ~ 까지
            + acc.(시간) : ~ 무렵에
    • tribunus militum : 군사 대장. '군사 호민관'은 오역이다. tribunus는 '부족의 우두머리'란 뜻이다, tribunus plebs는 '평민의 우두머리'란 의미이며, 주로 '호민관'으로 번역한다.
    • aliquid disciplinae : 훈련의 어떤 것 = 훈련 좀 (부분속격)



  1. 본문번역

Quintus militat
뀐투스가 복무하다

meridie nautae navem solverunt.
오후에 선원들은 배를 출항시켰습니다.

ventus secundus erat, et sub noctem Delum advenerunt, insulam parvam, ubi natus erat deus Apollo.
순풍이 있었고, 밤 사이 델로스에 당도했습니다, 작은 섬, 아폴로신이 난 곳 입니다.

Quintus monumenta visere volebat magistrumque rogavit ne navem solveret donec rediiset.
뀐투스는 기념물들을 방문하고 싶었고, 선장에게 요청했습니다, 배를 출항시키지 말라고, 그가 돌아올 때까지.

cum in terram exiisset, festinavit cum Pompeio ut locum sacrum spectaret ubi Apollo natus erat.
그는 (먼저) 땅에 내려서는, 폼페이우스와 서둘렀습니다, 신성한 장소를 보기 위해서, 아폴로가 났(었)던.

cum omnia spectavissent, sol occiderat; constituerunt igitur in terra pernoctare.
(먼저) 모든 것을 봤더니만, 해가 지고 있었습니다. 그래서 땅에서 밤을 보내기로 결정했습니다. 

postridie cum primum in navem rediissent, magister nautis imperavit ut navem solverent.
다음날, 그들은 배로 돌아오자마자, 선장은 선원들에게 명했습니다, 배를 출항시키라고.


reliquum iter sine casu confectum est.
남은 여행은 떨어짐 없이(문제없이) 이뤄졌습니다.

tertio die litus Asiae conspexerunt meridieque ad portum Ephesi advenerunt.
셋째 날, 아시아의 해안을 그들은 '죽 둘러봤고', 오후에 에페소스의 항구에 당도했습니다.

Quintus Pompeiusque in urbem fetinaverunt et, cum in foro sederent, militi cuidam occurrerunt qui cum Bruto militabat.
뀐투스와 폼페이우스는 성읍으로 서둘렀고, 포룸에 앉았을때, 그들은 어떤 군인과(dat.) 마주쳤는데, 그는 브루투스와 함께 군생활 하고 있는 이였습니다.

ei persuaserunt ut se ad exercitum duceret. sine mora iter inierunt et sub vesperem ad castra advenerunt.
그에게 그들은 설득했습니다, 자신들을 군대로 이끌어달라고. 지체없이 그들은 길을 떠났고, 저녁 무렵에 군영에 당도했습니다.

sub + abl "under"
         acc "up to(장소)"/"towards(시간)" "무렵에" 

cum castra intravissent, miles eos ad centurionem duxit et 'hi iuvenes' inquit 'Athenis venerunt ut cum Bruto militent.'
그들이 군영에 들어가자, 군인은 그들을 백인대장에게 안내했고 말하길, '이 젊은이들이 아테네로부터 왔습니다, 브루투스와 함께 군생활(복무)하기 위해.'


ille eis imperavit ut secum in principia legionis venirent.
그는 그들에게 명했습니다, 자신과 함께 군사령부(지휘부)로 가라고.

cum centurio eos in principia duxisset, tribunum militum conspexerunt nomine Rufum, qui forte eis notus erat. ille eos hilariter salutavit;
백인대장이 그들을 사령부로 인도했을 때, 그들은 '관할대장(군사 우두머리)'을 보았는데, 이름은 루푸스였습니다, 그는 그들에게 용기있다고 알려진 사람이었습니다. 그는 그들에게 기백있게 인사했습니다. 

tribunum militum 는 호민관이 아니다. plebis가 없이는 호민관이 아님.
종족의 우두머리라는 뜻. '군사 우두머리', 지휘관. 
<몸젠의 로마사>

임페라투스(군사령관)
레가투스 레기오니스(부사령관 or 군단장)

'ergo vos quoque' inquit 'venistis ut nobiscum militetis? vos ducam ad legatum legionis.'
그래, 너희들 또한 우리와 함께 군생활 하기 위해서 왔다고? 나는 너희를 군단의 부사령관에게 인도하겠다.'

legatus eos comiter excepit; 'Rufus' inquit 'vos curabit; cras vos ad imperatorem ducam.'
부사령관은 그들을 친절하게 받아주었습니다; 그리고 말했습니다. '루푸스가 너희들을 돌봐줄거야. 내일 군사령관께 내가 안내하지.'

postridie Rufus eis ante lucem excitatis imperavit ut ad legatum festinarent;
다음날 루푸스는 그들을 해뜨기 전에 깨워진 그들에게 명했습니다, 군사령관에게로 서두라라고.

ille eos ad Brutum duxit, qui multa eos rogavit.
그는 그들을 부르투스에게 안내했습니다. 그는 많은 것을 그들에게 물었습니다.

tandem 'iuvenes prudentes' inquit 'videmini et strenui. vos in exercitum meum accipiam.'
마침내 말했습니다. '젊은이들이 속 깊게 보이고 힘도 넘쳐 보인다. 너희를 나의 군대에 받아주마.'

ad legatum se vertit:
그는 군단장 쪽으로 (자신의) 몸을 돌렸습니다.

'mitte hos iuvenes' inquit 'ad legatum decimae legionis. impera ei ut eos curet disciplinamque militarem doceat.'
그가 말했습니다. "이 젊은이들을 10군단장에게 보내라. 너는 그에게 그들을 돌볼 것과 군사 훈련을 교육할 것을 명해라"

haec dixit eosque dimisit. legatus decimae legionis eos tristis inspexit.
이렇게 말하고 그들을 돌려보냈습니다. 10군단장은 그들을 슬프게 바라보았습니다.

'ergo' inquit 'Athenis venistis? in Academia philosophiae studebatis? nunc militare vultis di immortales!
그가 말했습니다. '그래, 아테네에서 왔다고? 아카데미아에서 철학을 배웠다고? 지금부터 군생활을 하시겠다고? 이런 우라질!

mox non exercitum habebimus sed scholam philosophorum.
이제 우리는 군대가 아니라 철학 학파가 되겠구먼!

Rufe, duc hos iuvenes ad Lucilium; impera ei ut aliquid disciplinae eos deceat.'
루푸스, 이 젊은이들을 루킬리우스에게 데려가게. 그에게 명하길, '규율 안에서 약간'을 그들에게 가르치라 하게.'

aliquid disciplinae 훈련의 어떤 것 = 훈련 좀(부분속격)

반응형
,