*

  1. 문법

    • ut + subj. : ~ 하기 위하여
      ne + subj. : ~ 하지 않도록
    • ab A ad B 또는 ab A in B : from A to B (A에서 B까지)
    • 대명사 + dam: 어떤 ~
      대명사 + dem: indeed
    • 소유의 dative
    • 장소격
       gen.: 소재지(1,2변화 단수명사만)
       acc.: 목적지, 경유지(per)
       abl.: 출발지, 경유지(길, 문, 바다에 관련된 명사만)
       예외: locus의 genitive인 'loci'는 출발지를 의미함.



  1. 본문번역
Quintus Delphos visit
뀐투스가 델포이를 방문하다


Quintus, ubi de morte Ciceronis audivit, valde commotus est.
뀐투스는, 키케로의 죽음에 대해서 들었을 때, 몹시 동요되었습니다.

in Macedoniam festinare volebat ut cum Bruto militaret mortemque patris amici sui vindicaret.
(뀐투스는) 마케도니아로 서두르르고 싶었습니다, 브루투스와 함께 군생활하고 자기 친구 아버지의 죽음을 갚아주기 위해서.

sed antequam Athenis discessit, Delphos visere constituit, ut Apollinis notissimum fanum videret, quo homines ex omnibus partibus orbis terrarum veniebant ut dei oracula peterent.
하지만 그는 아테네로부터 떠나기 전에, 델포이를 방문하기로 결심했습니다, 아폴로의 가장 유명한 신전을 보기위해, 온 세상 모든 지방으로부터 사람들이 신에게 신탁을 청원하기 위해 찾아가는 그 곳을.

itaque amicum quendam nomine Pompeium petivit
그래서 폼페이우스라는 이름의 어떤 친구에게 부탁했습니다.

et 'Pompei,' inquit, 'visne mecum venere ut Delphos visamus?'
그리고 다음과 같이 말하길, '폼페이우스야, 나와 함께 델포이를 보기 위해 가길 원하지 않니?'

ille 'certe' inquit 'tecum veniam. Delphos enim visere iamdudum cupio.
폼페이우스는 말했습니다. '물론, 너와 함께 나는 갈거야. 왜냐하면 나는 오랫동안 델포이를 보기를 원하고 있거든.

iter quam celerrime incipiamus.' Quintus 'ad Theomnestum' inquit 'statim eamus eumque valere iubeamus. cras iter incipiemus.'
최대한 빨리 여행을 떠나자' 뀐투스는 말했다. '테옴네스투스에게 즉시 가자. 그리고 그에게 작별인사를 하자. 내일 여행을 떠날거야.'

Theomnestum in tablino invenerunt librum legentem.
그들은 서고에서 책을 읽고있는 테옴네스투스를 발견했습니다.

ille propositum eorum laudavit eosque monuit ut omnia diligenter spectarent.
그는 그들의 계획을 칭찬하고 그들에게 모든 것을 성실히 보라고 조언했습니다.

itaque postero die Athenis discesserunt. primum contendebant viis planis rectisque, sed quarto die iter difficilius fiebat;
그래서 다음 날, 그들은 아테네로부터 떠났습니다. 처음에는 평탄하고 곧은 길로 여행했지만, 4일째에 여행은 더 어려워졌습니다.

colles ascendebant et mox in montes inierunt; nemini occurrebant nisi pastoribus qui greges de montibus agebant paucisuqe viatoribus qui Delhpis redibant.
언덕들을 오르고 곧장 산들로 들어갔기 때문입니다. (그곳에서는) 산들 근처에 가축들을 몰고 오는 목동들과 델포이로 돌아가는 여행객들 몇몇을 제외하고는 누구도 만나지 못했습니다.

subito delphos prospexerunt, in latere montis sitos inter duas rupes ingentes, quae in lumine solis occidentis fulgebant.
갑자기 그들 앞에 델포이가 펼쳐졌습니다. (델포이는) 산의 옆구리(경사면)에 서 있있었는데, 두 거대한 바위들 사이에(있었습니다), 그 바위들이 떨어지는 태양의 빛 속에서 빛나고 있었습니다.

paulisper stabant taciti, maiestate loci commoti. a sinistra ad campum despexerunt procul iacentem, a dextera montes abrupti ad caelum surgebant;
그들은 잠시 조용히 서 있었습니다, 장소의 위엄에 의해 감동받은 채. 왼쪽으로부터는 멀리 누워있는 들판이 보였고, 오른쪽으로는 산들이 하늘을 향해 우뚝 서 있었습니다.

in medio fanum Apollinis ad latera montis adhaerebat.
중간에는 아폴론의 성지가 산의 옆쪽으로 붙어 있었습니다.

tandem Quintus 'age,' inquit, 'festinemus, ne nox nobis incidat antequam advenerimus.'
마침내 뀐투스는 말하길, '자, (우리) 서두르자, 밤이 우리에게 일어나지 않도록, 우리가 도착하기 전에.'

sol occiderat cum Delphos advenerunt;
태양이 떨어졌을 때, 그들은 델포이에 도착했습니다.

cenaverunt in parva caupona continuoque dormiverunt.
그들은 저녁을 먹고, 작은 여인숙에서, 그리고 곧장 잠이 들었습니다.

postero die Pompeius Quinto excitato 'age, Quinte,' inquit, 'collem ascendamus ut templom Apollinis videamus.'
다음 날, 폼페이우스는 뀐투스가 일어나자 말했습니다, '자, 뀐투스야. 언덕을 (경유하여) 우리 올라가자, 아폴론의 신전에 당도하기 위해.'

viam sacram lente ascenderunt. ianuae templi apertae erant.
(그들은) 성도를 천천히 올라갔습니다. 신전의 두 문짝이 열려있었습니다.

a fronte homines nonnulli sedebant Pythiam exspectantes.
앞에서부터 많지 않은 사람들이 앉아 있었습니다, 피티아를 기다리며.

mox Pythia ipsa a sacerdote adducta est, veste pura induta ramumque laurus manu grens. in adytum descendit.
곧 피티아 자신은 사제로부터 이끌렸고, 깨끗한 옷을 입고, 월계수 가지를 손에 쥐고서, 지성소로 내려갔습니다.

deinde murmura audita sunt ex adyto sonantia;
그러고나서 웅성거림들이 들렸습니다, 지성소로부터 소리들이;

Pythia, a deo commota, oraculum divinum edebat. murmura desierunt.
피티아는, 신으로부터 감동받은채, 신탁을 선언했다. 웅성거림들이 멈추었습니다.

Pythia ex adyto ascendit oculisque ad terram demissis e templo tacita exiit.
피티아는 지성소로부터 올라섰고, 눈을 땅에 붙이고서, 신전으로부터 조용히 나갔습니다.

sacerdos oraculum in tabula scriptum supplici tradidit.
사제가 서판에 쓰인 신탁을 탄원자에게 건네주었습니다.

ille tabulam summa reverentia acceptam perlegit deoque gratias egit.
그는 서판을 대단히 경외심을 가지고, 받은 것을 쭉 읽고, 신에게 감사드렸습니다.

Quintus, hanc caerimoniam tam veterem spectans, penitus commotus est.
뀐투스는, 이 몹시 오래된 의식을 보고서, 깊이 감동받았습니다.

ad statuam Apollinis, quae in ultima parte templi stabat, se vertit;
아폴론의 신상을 향해, 신전의 끝 부분에 서 있는, 자신의 몸을 돌렸습니다;

manus ad caelum sustulit deumque oravit ut propitius sibi seest.
손들을 하늘을 향해 들고서 신을 향해 기도했습니다, 자신에게 복이 있기를.

eo ipso tempore hoc scivit: poeta futurus erat vatesque Apollinis.
바로 그 때, 그는 이것을 깨달았습니다: 시인이 될 것이고, 아폴로의 예언자가 (될 것이라고).

e templo tacitus exiit collemque cum pompeio descendit.
신전으로부터 조용히 나갔고, 언덕을 폼페이우스와 함께 내려갔습니다.

prope viam erat fons Castalius, Apollini Musisque sacer.
길 근처에 카스탈리아 샘이 있었다, 아폴로와 무사의 거룩한 (샘).

Quintus constitit aquamque bibit.
뀐투스는 멈췄고 물을 마셨습니다.



반응형
,