여백


마태복음 28:1~20, 개인번역


  그런데 안식일 후에, 안식일의 하나 속으로 빛이 밝아졌고, 막달레네 마리암과 다른 마리아가 그 매장지를 보러 갔다. 그리고 보라, 큰 흔들림이 있었다. 즉 주의 천사가 하늘로부터 걸어내려와서 앞으로 나아와 돌을 굴려냈고 그것 위에 앉았다. 그런데 그의 뵘이 등불같았고 그의 옷이 눈처럼 빛나고 있었다. 그런데 그에 대한 공포로부터 그 지키는 이들이 떨렸고 시체들처럼 되었다. 그런데 그 천사가 대답하여 그 여자들에게 말했다.


  "너희들은 두려워 말아라.

  왜냐하면 너희들이 말뚝에 박힌 그 예수를 찾고 있다는 사실을

  내가 이미 알고 있기 때문이다.

  그이는 여기 계시지 않는다. 

  왜냐하면 일으켜졌기 때문이다, 그이가 말하셨던 대로.

  너희들은 이리로 와서 보아라 그이가 누웠던 그 자리를.

  그리고 급히 가서 그이의 제자들에게 말하라, 

  죽은 이들로부터 그이가 일으켜지셨다고, 

  그리고 보라, 그이가 너희들을 그 갈릴리 속으로 이끄신다, 

  그곳은 너희들이 그이를 보게 될 곳이다. 

  보라, 내가 너희들에게 말했다."


  그리고 두려움과 큰 기쁨과 함께 그 무덤(기억소)에서부터 급히 떠나서 그이의 제자들에게 알리러 달렸다. 

그리고 보라, 예수께서 그들과 마주쳤고 말씀하셨다.


  "기뻐하라."


  그런데 여자들이 앞으로 가서 그이의 두 발을 붙들고 그이에게 절했다. 그때 예수께서 그들에게 말씀하셨다.


  "너희들은 두려워 말아라. 

  너희들이 떠나라, 

  너희들이 나의 형제들에게 알려라, 

  이는 그들이 그 갈릴리 속으로 떠나, 

  거기서 나를 보게하기 위함이다."

  그런데 그들이 떠났을 때, 보라 경비대 중 몇 사람들이 그 도시 속으로 가서 대제사장들에게 일어난 모든 것들을 알렸다. 그리고 그들이 그 장로들과 함께 회의로 이끌렸고 충분한 은전들을 취해 군병들에게 주며 말하길, 


  "너희들이 말하라, 

  그이의 제자들이 밤동안 와서 그이를 훔쳐갔다고, 

  우리가 자는 동안.

  그리고 만일 이것이 그 이끄는 자 곁에 들리게 되면, 

  바로 우리가 설득할 것이고

  바로 우리가 너희들을 걱정없게 만들 것이다."


  그런데 그 은전들을 취한 이들이 가르침받은 대로 행했다. 그리고 바로 이 말이 유대인들 곁에서 오늘날 까지 말되었다. 

  그런데 열 한 제자들이 그 갈릴리 그 산, 예수께서 그들에게 분부하셨던 곳 속으로 떠났다, 그리고 그들이 그이를 보고 절했다, 그런데 그들이 아니라고 생각했다(διστάζω). 그리고 예수께서 앞으로 나와 그들에게 말했다, 말씀하시길,


  "그분이 나에게 하늘 안에 있고 땅 위의 모든 엑수시아를 주셨다.
  너희들이 떠나서 모든 민족에게 증언하라,
  그들을 아빠와 아들과 거룩한 숨결의 이름 속으로 침례하며,
  그들이 내가 너희들에게 명한대로 행하게 가르치며.
  그리고 보라, 바로 내가 너희들과 함께
  현 시대의 쉰텔레이아 까지의 모든 날들 동안 있다."



반응형
,