[OLC3] Ch.36-2 Fabella: Quintus Pompeiusque ad disciplinam militarem instituuntur
from 창고/Oxford Latin Course III 2016. 7. 8. 19:35
- 문법
- Deponent verb
- The present infinitive passive
- Passive imperatives
- 과제
- 챕터36 텍스트1 앞의 분홍색 박스(p.19)에 있는 기본단어 동사의 모든 시제/(능동수동)태/부정형/명령형, 그리고 명사변화를 암기하세요.
- 위 암기사항은 전부 시험봅니다.
- 챕터36 텍스트1 앞의 분홍색 박스(p.19)에 있는 기본단어 동사의 모든 시제/(능동수동)태/부정형/명령형, 그리고 명사변화를 암기하세요.
- 본문번역
Fabella: Quintus Pompeiusque ad disciplinam militarem instituuntur
이야기: 뀐투스와 폼페이우스는 군사 훈련 위한 교육 받다.
Personae: Lucilius, Pompeius, Quintus
인물: 루킬리우스, 폼페이우스, 퀸투스
intrant Quintus Pompeiusque currentes; sarcinas gravissimas ferunt et scuta et gladios. sequitur Lucilius.
뀐투스와 폼페이우스가 달려 들어왔습니다; 그들은 몹시 무거운 군장들과 방패들과 칼들을 날랐습니다. 루키우스가 뒤쫓았습니다.
Lucilius: Festinate, iuvenes; non iam philosophiae in Academia sudetis. currite.
루킬리우스: 너희들 서둘러라, 젊은이들아; 지금 너희는 아카데미아에서 철학을 공부하는게 아니다. 달려라.
Pompeius: non longius currere possum.
폼페이우스: 저는 더 오래 달릴 수 없어요.
Lucilius: consistite!
루킬리우스: 니네 멈춰!
Quintus(anhelans): quinque milia passuum iam cucurrimus, Lucili; confecti sumus. sub arbore sedeamus paulisper et quiescamus.
퀸투스(헐떡이며): 우리는 이미 5마일을 달렸어요, 루킬리우스여; 우린 다 했어요. 나무 아래서 잠시만 앉아서 우리 쉽시다.
arma in terra deponunt sedentque sub arbore.
군장들을 땅에서 내려놓고 나무 아래 앉았다.
Lucilius: iam satis quievistis, iuvenes. surgite. non tempus est morari. ecce, hostes in nos progrediuntur. nonne eos videtis? in illa silva se celant.
루킬리우스: 이제 너희들은 충분히 쉬었다. 젊은 이들아. 일어나라. 지체할 시간이 아니야. 자, 적들이 우리에게 다가오고 있다. 너희 그들이 보이지 않니? 그들은 저 숲에 자신을 숨기고 있다.
Pompeius: quid dicis, Lucili? nullos hostes video.
폼페이우스: 무슨 말이에요, 루킬리우스? 나는 어떤 적도 안보여요.
Lucilius: hostes celati sunt. cavete, ne in insidias cadatis. quid facere debetis?
루킬리우스: 적들은 숨어 있다. 너희들 경계해라, 너희들 덫에 떨어지지 않으려면 말이야. 너희가 무엇을 해야만할까?
Quintus: debemus exploratores praemittere cauteque progredi, gladiis strictis.
퀸투스: 우리는 정찰병들을 보내야하고 경계하며 다가가야합니다, 칼들을 빼고서.
Lucilius: euge, Quinte. exploratores praemittite, ne improvisi capiamini, cauteque procedite.
루킬리우스: 잘했다, 뀐투스. 정찰병들을 보내라, 예측 못하고 붙잡히지 않도록, 경계하며 전진하라.
Quintus caute progreditur gladium vibrans. Pompeius sequitur, parva voce murmourans.
뀐투스는 경계하며 나아갔습니다, 칼을 휘저으며. 폼페이우스는 뒤따랐습니다, 작은 소리로 중얼대며.
Pompeius: quam stultus est hic ludus! Lucilius insanit; conatur nos labore conficere.
폼페이우스: 얼마나 바보같냐 이런 놀이! 루키우스는 미쳤어; 그는 우리가 일로 지치도록 애쓰고 있어.
ubi ad silvam adveniunt, Quintus maxima voce clamat virgultaque gladio ferit.
그들이 풀숲에 도착했을 때, 뀐투스는 큰 소리로 외쳤고 잡목들을 칼로 때렸다.
Quintus: ecce, Lucili. hostem occidi; reliqui fugerunt.
퀸투스: 봐요, 루킬리우스. 적을 내가 죽였어요; 나머지들은 도망갔어요.
Pompeius: ecce, Lucili. vulneratus sum; morior.
폼페이우스: 봐요, 루킬리우스. 나 부상당했어요. 나 죽어가요.
Lucilius: consistite, iuvenes. redite ad me. curre, Pompei, nolo alteram vitem in tergo tuo frangere.
루킬리우스: 멈춰라, 젊은이들. 나에게 돌아와. 뛰어, 폼페이우스, 나는 다른 막대기를 네 등에 부러뜨리고 싶지 않아.
Quintus Pompeiusque ad Lucilium currunt.
뀐투스와 폼페이우스는 루킬리우스에게 달려갔습니다.
Lucilius: satis lusistis, iuvenes. non omnino inutiles estis. tirones peiores vidi, raro tamen. ad castra redeamus ut legato vos commendem.
루킬리우스: 너희는 충분히 놀았다, 젊은이들아. 아주 쓸모없지는 않군. 더 나쁜 신병들도 나는 봤다, 흔치 않은 일이지만 말이야. 우리 진영으로 돌아가자, 부사령관께 너희를 내가 추천할거야.
iam dextro pede contendite. o Quinte, sinistro pede profectus es. eheu! numquam miles fies.
이제 오른발로 나아가라. 오 뀐투스. 너는 왼발로 나갔어. 이런! 결코 보병은 못되겠구만!
반응형
'창고 > Oxford Latin Course III' 카테고리의 다른 글
[OLC3] Ch.38-1,2 Quintus Athenas fugit (0) | 2016.07.08 |
---|---|
[OLC3] Ch.37-1,2 Philippi (0) | 2016.07.08 |
[OLC3] Ch.36-1 Scintilla Desperat (0) | 2016.07.08 |
[OLC3] Ch.35-2 Lucilius Quintum ad disciplinam militarem instituit (0) | 2016.07.08 |
[OLC3] Ch.35-1 Quintus militat (0) | 2016.07.08 |